Correct genus names

A members area where you can introduce yourself, discuss anything outwith catfish and generally get to know each other.
Post Reply
User avatar
Coryman
Expert
Posts: 2119
Joined: 30 Dec 2002, 19:06
My articles: 12
My catfish: 5
My cats species list: 83 (i:5, k:0)
My BLogs: 1 (i:0, p:1)
Spotted: 194
Location 1: Kidderminster UK
Location 2: Kidderminster, UK
Interests: Cory's, Loricariids, photography and more Cory's
Contact:

Correct genus names

Post by Coryman »

This is just a little niggle of mine.

More and more people are referring to their Corydoras, and Aspidoras as Corydora and Aspidora.
Corydoras and Aspidoras is the same spelling for a single specimen as it is for a hundred.

Ian
Image
Image
User avatar
Jools
Expert
Posts: 16140
Joined: 30 Dec 2002, 15:25
My articles: 198
My images: 948
My catfish: 237
My cats species list: 87 (i:237, k:1)
My BLogs: 7 (i:10, p:202)
My Wishlist: 23
Spotted: 450
Location 1: Middle Earth,
Location 2: Scotland
Interests: All things aquatic, Sci-Fi, photography and travel. Oh, and beer.
Contact:

Re: Correct genus names

Post by Jools »

:-) Yup, it's a bugbear all right. Some of it originates from exporters which have been using the term Corydora for decades.

And, while were are at it, the singular of species is species and not specie.

Jools
User avatar
FishnFins
Posts: 38
Joined: 21 Jun 2014, 02:53
My cats species list: 6 (i:0, k:0)
Location 1: Novi, Michiagan
Location 2: Novi, Michigan
Interests: Plecos!! of course! rc cars and more.

Re: Correct genus names

Post by FishnFins »

My theory for why importers and people sometimes refer to corydoras as corydora is in spanish that would be they correct conjugation. Sources: I speak spanish.
Super Reds LF Brown L-183 L-66
Green Dragons LF Albino L-260 L-129
LF Brown L-180 L-262 L-333
User avatar
Jools
Expert
Posts: 16140
Joined: 30 Dec 2002, 15:25
My articles: 198
My images: 948
My catfish: 237
My cats species list: 87 (i:237, k:1)
My BLogs: 7 (i:10, p:202)
My Wishlist: 23
Spotted: 450
Location 1: Middle Earth,
Location 2: Scotland
Interests: All things aquatic, Sci-Fi, photography and travel. Oh, and beer.
Contact:

Re: Correct genus names

Post by Jools »

That makes sense, is that the same for Portuguese anyone?

Jools
Durlänger
Posts: 182
Joined: 20 Mar 2005, 10:33
Location 1: near Biel/Bienne
Location 2: helvetia

Re: Correct genus names

Post by Durlänger »

User avatar
Shane
Expert
Posts: 4625
Joined: 30 Dec 2002, 22:12
My articles: 69
My images: 161
My catfish: 75
My cats species list: 4 (i:75, k:0)
My aquaria list: 5 (i:5)
Spotted: 99
Location 1: Tysons
Location 2: Virginia
Contact:

Re: Correct genus names

Post by Shane »

I too have seen "corydora" used by collectors in Colombia and on South American export lists. It has become, basically, a common name for the genus in the Spanish speaking aquarium trade. This makes some sense as all other common names for the genus are very regional and would not be recognized by an international audience.

It is not a conjugation as Corydoras is a noun and not a verb. I suspect the genus name is just being turned into a correct sounding noun by Spanish speakers. Spanish nouns almost always end in "o" (masculine) or "a" (feminine).

-Shane

PS We do the same thing frequently in English. An example that comes to mind is "buckaroo" for a cowboy which is actually the Spanish word "vaquero" (cowboy) anglicized. In the case above we are just seeing Latin a word (Corydoras) Spanishified (corydora) ;-)
"My journey is at an end and the tale is told. The reader who has followed so faithfully and so far, they have the right to ask, what do I bring back? It can be summed up in three words. Concentrate upon Uganda."
Winston Churchill, My African Journey
Bas Pels
Posts: 2913
Joined: 21 Dec 2006, 20:35
My images: 1
My cats species list: 28 (i:0, k:0)
Spotted: 8
Location 1: the Netherlands
Location 2: Nijmegen the Netherlands
Interests: Central American and Uruguayan fishes

Re: Correct genus names

Post by Bas Pels »

I can imagine why Spanish people hate to say Corydoras - the -s makes it plural.

Frankly I'm a bit surprised English speaking people don't have the same problem, after all, in English -s almost always refers to plural too
cats have whiskers
Post Reply

Return to “Speak Easy”